„عطف“ عطف [ʕɒtf] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zuneigung, Mitgefühl, Sympathie Zuneigungمؤنّث | Femininum f عطف Sympathieمؤنّث | Femininum f عطف عطف Mitgefühlمحايد | Neutrum n عطف عطف exemples حرف عطف صرف ونحو | GrammatikGRAM koordinierende Konjunktion حرف عطف صرف ونحو | GrammatikGRAM
„حرفي“ حرفي [ħir(a)fiː] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gewerblich, Handwerks-, Handwerker gewerblich, Handwerks- حرفي حرفي Handwerkerمذكّر | Maskulinum m حرفي حرفي
„عطفة“ عطفة [ʕɒtfa] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Windung, Krümmung, Gasse Windungمؤنّث | Femininum f عطفة Krümmungمؤنّث | Femininum f عطفة عطفة Gasseمؤنّث | Femininum f عطفة في مصر | Ägypten, ägyptischÄg عطفة في مصر | Ägypten, ägyptischÄg
„حرف“ حرف Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verdrehen, entstellen abweichen, abkommen, auf Abwege geraten, ausarten als Beruf ausüben verdrehen Sinn حرف <II [ħarrafa]> حرف <II [ħarrafa]> entstellen حرف <II [ħarrafa]> حرف <II [ħarrafa]> abweichen, abkommen (عن vonحالة الجرّ | Dativ dat) انحرف <VII [inˈħarafa]> انحرف <VII [inˈħarafa]> auf Abwege geraten انحرف <VII [inˈħarafa]> انحرف <VII [inˈħarafa]> ausarten (إلى inحالة النصب | Akkusativ akk) انحرف <VII [inˈħarafa]> انحرف <VII [inˈħarafa]> als Beruf ausüben احترف <VIII [iħˈtarafa]> احترف <VIII [iħˈtarafa]>
„عطف“ عطف [ʕitf] <جمع | Pluralpl أعطاف [ʔaʕˈtɒːf]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Seite Seiteمؤنّث | Femininum f des Körpers عطف عطف
„حرف“ حرف [ħarf] <جمع | Pluralpl حروف [ħuˈruːf], و | undu. أحرف [ʔaħruf]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rand, Kante Buchstabe, Konsonant, Partikel, Präposition Randمذكّر | Maskulinum m حرف Kanteمؤنّث | Femininum f حرف حرف Buchstabeمذكّر | Maskulinum m حرف حرف Konsonantمذكّر | Maskulinum m حرف حرف Partikelمؤنّث | Femininum f حرف صرف ونحو | GrammatikGRAM حرف صرف ونحو | GrammatikGRAM Präpositionمؤنّث | Femininum f حرف صرف ونحو | GrammatikGRAM حرف صرف ونحو | GrammatikGRAM exemples حرف صوتي Vokalمذكّر | Maskulinum m حرف صوتي
„عطف“ عطف [ʕatɒfa, i] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zugetan sein, Mitleid haben, Sympathie empfinden, biegen Mitgefühl Mitleid erwecken mitfühlen sympathisieren sich biegen, gekrümmt sein, abbiegen um Mitleid bitten zugetan sein (على jemandem) عطف Sympathie empfinden (على fürحالة النصب | Akkusativ akk) عطف عطف Mitleid haben (على mit) عطف عطف biegen عطف عطف Mitgefühlأو | oder od Mitleid erwecken (على fürحالة النصب | Akkusativ akk) عطف <II [ʕɒttɒfa]> عطف <II [ʕɒttɒfa]> mitfühlen (على mitحالة الجرّ | Dativ dat) تعطف <V [taˈʕɒttɒfa]> تعطف <V [taˈʕɒttɒfa]> sympathisieren (مع mitحالة الجرّ | Dativ dat) تعاطف <VI [taˈʕaːtɒfa]> تعاطف <VI [taˈʕaːtɒfa]> sich biegen, gekrümmt sein انعطف <VII [inˈʕatɒfa]> انعطف <VII [inˈʕatɒfa]> abbiegen Auto انعطف <VII [inˈʕatɒfa]> انعطف <VII [inˈʕatɒfa]> um Mitleid bitten استعطف <X [isˈtaʕtɒfa]> استعطف <X [isˈtaʕtɒfa]>
„حرفي“ حرفي [ħarfiː] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) buchstäblich, wörtlich buchstäblich, wörtlich حرفي حرفي
„حرفة“ حرفة [ħirfa] <جمع | Pluralpl حرف [ħiraf]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gewerbe, Handwerk, Beruf Gewerbeمحايد | Neutrum n حرفة حرفة Handwerkمحايد | Neutrum n حرفة حرفة Berufمذكّر | Maskulinum m حرفة حرفة
„جر“ جر [dʒarr] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ziehen, Genitiv Ziehenمحايد | Neutrum n جر جر Genitivمذكّر | Maskulinum m جر صرف ونحو | GrammatikGRAM جر صرف ونحو | GrammatikGRAM exemples حرف جر Präpositionمؤنّث | Femininum f حرف جر